تبليغاتX
مجله ی موفقیت

 
نوشته شده توسط نسرین شاهرودی در ساعت 10:58 | لینک  | 


دهکده کوچک جهاني به مفهوم قرباني کردن فرهنگ و پيشينه خود در مقابل فرهنگ تهي غرب است  /  ارد بزرگ


ابلهان در سرزمين هاي کوچک همواره سنگ کشورهاي بزرگ را به سينه مي زنند و هم ميهنان خويش را تشويق به بخشش ميهن و ناموس خود مي کنند  /  ارد بزرگ


هدف آرماني آدمهاي کارآمد پيدا نمودن راه مناسب براي رسيدن به ايده هاست  /  ارد بزرگ


نو آوري نتيجه خواست و تلاش ماست نه رخدادهاي ناگهاني  /  ارد بزرگ


خنده فراوان و بلند و پيگير ، نفير فرا رسيدن هنگامه رنج و سختي است  /  ارد بزرگ


اگر آغاز زندگي ات با سپيده دم و روز همزاد  گشت همواره در جست و جوي چراغ و پناهگاهي براي شبانگاهان باش ، و اگر درشب و سياهي  آغاز شد از اميد در خود چراغي بيافروز که پگاه خوشبختي نزديک است  /  ارد بزرگ


منتقدين پر حرف بجاي عملگرايان کم حرف هم سخن مي گويند  /  ارد بزرگ


منتقدي که در انتهاي نقد خويش ، راه و شيوه درست را نشان نمي دهد ياوه گويي بيش نيست  /  ارد بزرگ


آنهايي که آمادگي براي پاسخگويي به تجاوز دشمن را با گفتن اين سخن که : " جنگ بد است و بايد مهربان بود ، درگيري کار بديست"  را رد مي کنند ، ساده لوحاني هستند که خيلي زود در تنور دشمن خواهند سوخت  /  ارد بزرگ


گاهي تنها راه درمان روانهاي پريشان ، فراموشي است  /  ارد بزرگ


اهل خرد ، پيشتاز روزگار خويش اند  /  ارد بزرگ


نقد و ارزيابي بي کينه ، پاداشي است که ارزش آن را بايد دانست  /  ارد بزرگ


بزرگترين کارخانه نابودي توانمنديها ، آيين آموزشي نادرست است  /  ارد بزرگ


هم رنگ ديگر کسان شدن ، باور هيچ کدام از بزرگان نبوده است  /  ارد بزرگ


صدا زنده است يا مرده؟ رنگ ها بخشي از پيکره اي زنده اند يا مرده ؟ ! آذين بند و رخت چطور؟ !!!
اگر کسي در اين پرسش ها خوب بنگرد خواهد ديد همه آنها داراي روان و نيرو هستند . يک آواي زيبا مي تواند شما را از خود بي خود کند ، رنگي ويژه مي تواند شما را آرامش و يا  به خشم در آورد و يا پديده هاي  بي جاني همچون نامه و جامه و ...  به صد زبان با شما گفتگو مي کنند ، همه آنها در حال سرودن آواز خوش دمادم زندگي اند ...  /  ارد بزرگ


دشمني و پادورزي ، به آدم خردمند انگيزه زندگي مي دهد  /  ارد بزرگ


جايي که شمشير است آرامش نيست  /  ارد بزرگ


ريشه کارمند نابکار ، در نهاد سرپرست و مدير ناتوان است  /  ارد بزرگ


هماي بخت بر شانه ات نخواهد نشست مگر آنکه شانه اي به گستره و پهناي کوهستان داشته باشي  /  ارد بزرگ


براي رسيدن به کاميابي نبايد از شکست هاي پيشين خيلي ساده بگذريد ، شناخت موشکافانه آنها ، پيشرفت شما را در پي خواهد داشت  /  ارد بزرگ


هيچ گاه عشق به همدم را پاينده مپندار و از روزي که دل مي بندي اين نيرو را نيز در خويش بيافرين که اگر تنهايت گذاشت نشکني و اگر شکستي باز هم ناميد نشو  چرا که آرام جان ديگري در راه است  /  ارد بزرگ


اگر به سخني که گفته ايد با تمام وجود پايبند هستيد، ديگر نيازي نيست براي آن پوزش بخواهيد   /  ارد بزرگ


نرمدلي و نرمش منش آدمي است و سنگدلي و سختسري منش اهريمن  /  ارد بزرگ


گفتگو با خردمندان و دانشوران ، پاداشي کمياب است  /  ارد بزرگ


آرامش مدت زمان کوتاهي ست که پس از پيروزي به دست مي آيد  /  ارد بزرگ


مي گويند رسيدن به آرامش هدف است بايد گفت آرامش تختگاه نوک کوه است آيا کوهنورد هميشه بر آن خواهد ماند ؟ بيشتر زمان زندگي او در پايه و دامنه کوه مي گذرد به اميد رسيدن به آرامشي اندک و دوباره نهيب دل و دلدادگي به فرازي ديگر   /  ارد بزرگ


آنانيکه هميشه در آرامش هستند لاابالي ترين آدمهايند  /  ارد بزرگ


کار ما برآيند خواست و برنامه ماست آنکه خواست و برنامه ايي ندارد کاري انجام نمي دهد  /  ارد بزرگ


فرمانرواياني که يک شبه داراي توان مي شوند ،  با تلنگري فرو مي ريزند  /  ارد بزرگ


در هر سرنوشتي ، رازي مهم فرو نهفته است  /  ارد بزرگ


آدمهاي ماندگار به چيزي جز آرمان نمي انديشند  /  ارد بزرگ


انديشه برتر در روزهاي توفاني و آشوب و در همان حال خموشي و آرامش ، توانايي برتر خويش را از دست نمي دهد  /  ارد بزرگ


آدمياني که با ديگران روراست نيستند با خود نيز بدين گونه اند  /  ارد بزرگ


پيش نياز رسيدن به دليري و بي باکي ، يافتن  آرمان و خواسته اي هويدا است   /  ارد بزرگ


گاهي براي رسيدن به پيشرفت مي بايست راه سخت کوهستان را برگزينيم   /  ارد بزرگ


فرومايگان پس از پيروزي ، همآورد شکست خورده  خويش را به ريشخند مي گيرند  /  ارد بزرگ


اگر دشمنت با روي خوش نزديکت شد ، در برابرش خموش باش و تنهايش بگذار  /  ارد بزرگ


دل کيهان را اگر بگشاييم اين سخن را خواهيم شنيد " هر کنشي واکنشي را در پي دارد " پس بر اين باور باشيد ! همه کردار ما چه خوب و چه زشت ، بي بازگشت نخواهد بود   /  ارد بزرگ


رَد راستي ، رَد خويشتن است  /  ارد بزرگ


اگر از خودخواهي کسي به تنگ آمده اي او را خوار مساز ، بهترين راه آن است که چند روزي رهايش کني  /  ارد بزرگ


هر آرزويي بدون پژوهش و تلاش ، به سرانجام نخواهد رسيد  /  ارد بزرگ


فرمانروايان نيرومند ، رايزناني باهوش و کارآمد در کنار خود دارند  /  ارد بزرگ


جايگاه ارزيابي و نقد شما بر کارکرد ديگران ، مي تواند آغازگاه نخستين گام شما براي سازندگي باشد  /  ارد بزرگ


خوار نمودن هر آيين و نژادي به کوچک شدن خود ما خواهد انجاميد  /  ارد بزرگ


فزون خواهي براي داشته هاي ما زيانبار است  /  ارد بزرگ


افزايش ناگهاني مردم سبب کاهش ادب ،فرهنگ و فرهيختگي مي گردد آنهم از آن رو که نسل و تبار پيش از آن نمي تواند بايستگيها و وظايف خويش را همچون آموزگار بدرستي انجام دهد  /  ارد بزرگ


آنانيکه خويي جانور گونه دارند و تنها در پي زدودن گرفتاريهاي خويشتن و يا گهگاه افزايش قلمروي زميني خويش هستند بزهکاران روزگارند. بايد گفت نشانه آنها بر گيتي هم تراز ريگ کوچکي در کرانه درياي آدميان نيز نخواهد بود  /  ارد بزرگ


تاراج و شورش هيج گاه بهانه تاراج  و شورش ديگر نيست  /  ارد بزرگ


جشن هاي بزرگ انگيزه افزايش باروري و پويايي آدميان مي شود  /  ارد بزرگ


خوش نامي بزرگترين فر و افتخار هر آدمي است  /  ارد بزرگ


بسياري از چيزهاي را که مي خواهيم داشته باشيم مي توانيم با نشان دادن توانمندي خويش به آساني بدست آوريم  /  ارد بزرگ


پيش از آنکه با کسي پيماني ببنديد ، دمي درباره توانايي خود در اجراي آن بينديشيد و سپس پاسخ گوييد  /  ارد بزرگ


بن و ريشه هستي مانند گردونه اي دوار است  که همه چيز را گرد رسم کرده است برسان : گردش روزها ، چرخش اختران و ستارگان ، چرخش آب بر روي زمين ، زايش و مرگ ، نيکي و بدي ، گردش خون در بدن ، حرکت اتم و  ...  /  ارد بزرگ


يک آموزگار خام مي تواند مدتها شاگردان خويش را سرگردان کند  /  ارد بزرگ


هنگامه رهايي اهريمن ، هنگام دربند شدن توست  /  ارد بزرگ


ناتوان ترين آدميان، آناني هستند که نيروي بدني خويش را به رخ ديگران مي کشند  /  ارد بزرگ


صدها راه براي پند و اندرز دادن وجود دارد اما بيشتر بدترين گونه آن ، که همان رو راست گفتن است را برمي گزينيم  /  ارد بزرگ


ستايش ، هنگام نو رُستن را  /  ارد بزرگ


آه و بردباري ، ريشه هر ديوزاد ، و بد خويي را ، خواهد کَند  /  ارد بزرگ


آدمهاي بزرگ و انديشمند ، بسيار اشک مي ريزند  /  ارد بزرگ


مينديش که ديگران ، تو را به آرمانت خواهند رساند  /  ارد بزرگ


اگر شناخت زن و مرد نسبت به ويژگي هاي دروني و بيروني يکديگر بيشتر گردد کمتر دچار گسست مي شوند  /  ارد بزرگ


سرآمد اين جهاني شما هر چه بزرگتر باشد سرنوشت زيباتري در برابر شماست   /  ارد بزرگ


آدمهاي آرمانگرا هنگاميکه به نادرست بودن آرزويي پي مي برند بر ادامه آن پافشاري نمي کنند  /  ارد بزرگ


هر چه بلند پروازتر باشيد تپش دلتان کمتر خواهد شد . فشار و دردهاي روانيتان نيز  /  ارد بزرگ


نتيجه گيري زود پس از رخدادهاي مهم زندگي از بي خردي است  /  ارد بزرگ


کسي که چند آرزوي درهم ورهم دارد به هيچ کدام از آنها نمي رسد مگر آنکه با ارزشترين آنها را انتخاب کند و آن را هدف نهايي خويش سازد  /  ارد بزرگ


اگر شيفته کارت نباشي ، روانت بيمار مي شود و در نهايت پيکرت از پاي در خواهد آمد  /  ارد بزرگ


زيباترين خوي زن ، نجابت اوست   /  ارد بزرگ


آيا از بخشندگي و مهرباني که نخستين حالات خداوند است ، در ما نشاني هست  /  ارد بزرگ


هيچ کس و هيچ چيز نمي تواند مانع پويندگي ما شود  /  ارد بزرگ


بدگويي ، رسوايي در پي دارد  /  ارد بزرگ


گاهي هدف خود ، سد ديد آدميست بايد دور شد و آنگاه برگشت چه درخشان هويداست  /  ارد بزرگ


اندوخته اي با ارزشتر از تندرستي ، نمي شناسم  /  ارد بزرگ


با ولخرجي تنها مال نمي رود ، زمان ارزشش فراتر است ، و آن هم نابود مي شود  /  ارد بزرگ


اگر آماده نباشيم ارزشمندترين زمان ها را نيز از دست خواهيم داد ، و کسي که آماده نيست بخت کمتري براي پيروزي خواهد داشت ، آمادگي يعني بروز بودن در هر حرفه و کاري  /  ارد بزرگ


شهامت گله ، ناشي از چوپان بيدار است  /  ارد بزرگ


بيچاره مردمي که فرمانروايانش  رايزن ! ، و رايزنانشان فرمانروا هستند  /  ارد بزرگ


بخش بزرگي از ادب آدمي برآيند ريشه نژادي و خانوادگي است  /  ارد بزرگ


ساده باش ، آهوي دشت زندگي ، خيلي زود با نيرنگ مي ميرد  /  ارد بزرگ


براي شناخت آدميان ، بجاي کنکاش در انديشه تک تک آنها ، بدنبال شناخت پيشواي انگاره و خرد آنها باشيد  /  ارد بزرگ


تن پوشي زيباتر از سرشت و گفتار نيکو سراغ ندارم  /  ارد بزرگ


کودکي که گناه خويش را بدون پرسش ما به گردن مي گيرد در حال گذراندن نخستين گام هاي  قهرماني است  /  ارد بزرگ


کيهان داراي ساختاري هدفمند است . اين ساختار به آن پويايي بخشيده ، و برآيندي شگرف ، در آن بر جاي مي گذارد  /  ارد بزرگ


تنهايي براي جوان ارزشمند ، و براي پير آزار دهنده است  /  ارد بزرگ


هر قدر به ديگران احترام بگذاريم ، به ما احترام خواهند گذاشت  /  ارد بزرگ


آينده جوانان را از روي خواسته ها ، و گفتار ساده اشان ، مي توان پي برد ، نپنداريم که ميزان دارايي و يا امکانات آنها ، دليلي بر پيروزي و  شکست آنهاست ، تنها مهم خواسته و آرزوي آنهاست  /  ارد بزرگ


کسي که مي ماند و نمي پرد به يک راز بزرگ آگاه گشته و آن فلسفه پرواز است  /  ارد بزرگ


چه بسيار گردن کشاني که به آني دچار  زبوني شدند  /  ارد بزرگ


آنکه کارش را دوست ندارد خيلي زود پير مي شود  /  ارد بزرگ


نخستين گام بهره کشان کشورها ، ابتدا نابودي بزرگان و ريش سفيدان است و سپس تاراج دارايي آنها  /  ارد بزرگ


آنکه در بيراهه قدم بر مي دارد آرمان و هدف خويش را گم کرده است  /  ارد بزرگ


اگر روانتان در گفتگويي مورد حمله قرار گرفت  شما با کلمات نمي توانيد بيزاري از واژها بجوييد ، تنها سکوت و ترک گفتگو ، نجات دهنده روان آسيب ديده شماست   /  ارد بزرگ


نگاه آدمهاي کوچک ، چه زود پر مي شود و لبريز  /  ارد بزرگ


اگر در بند زندگي روزمره تان شويد نمي توانيد گامي بسوي بهروزي بردارد  /  ارد بزرگ


ارزش پيمان شکن ، باندازه کفن هم نيست  /  ارد بزرگ


آنکه براي بهروزي آدميان تلاش مي کند و راه درست را نشان مي دهد بارها و بارها مي زيد و تا ياد و سخنش جاريست او زاده مي شود و باز هم  /  ارد بزرگ


هر پيوستني آگاهي و ميوه اي نو ارمغان مي آورد   /  ارد بزرگ


با ، رفته گان به جهان ديگر، نتوان همراه شد ، که  اين کوشش و همراهي عمر را  بباد مي دهد  /  ارد بزرگ


آنکه زيبايي خرد را نديد ، گرفتار زيبايي آدميان شد و بدين گونه از هر چه داشت تهي گشت  /  ارد بزرگ


وزن يک تهمت ، سنگين تر از هزار هزار دشنام است  /  ارد بزرگ


بدخو ، عمرش کم است  /  ارد بزرگ


زيبارويي که مي داند ، زيباي ماندني نيست ، پرستيدني است  /  ارد بزرگ


مرد دلير بهنگام ستيز و نبرد ، همراهانش را نمي شمارد  /  ارد بزرگ


هميشه بدنبال سرنوشتي بهتر براي خود باش ، و اگر کسب دانش  آرمانت است هر آنچه در اين مسير رنج ببري ارزشش را دارد  /  ارد بزرگ


آغاز هر روز، نو شدني دوباره است ، و زماني براي پويايي بيشتر  /  ارد بزرگ


اهل خرد و فرهنگ هميشه زنده اند  /  ارد بزرگ


خاموشي بيشه نبرد ، فريادها در سينه دارد  /  ارد بزرگ


بدانديش هميشه ، کارش گره  مي خورد   /  ارد بزرگ


نادان هميشه از آز و فزون خواهي خويش خسته است  /  ارد بزرگ


فرزند نانجيب ، آتش عمر پدر است  / ارد بزرگ


از سفر کرده ، ارزش سرزمين مادري را بپرس   / ارد بزرگ


مردي که همسرش را به درشتي بيرون مي کند ،  به اشک به دنبالش خواهد دويد  / ارد بزرگ


چو گرماي تن مردان کهن به آسمان پر کشيد با يادشان انديشه هواخواهان خويش را گرما دهند  / ارد بزرگ


آنکه راستي نپويد گرفتار آميزش با اهريمن است ، فرزند اين آميزش فتنه است و شورش  / ارد بزرگ


غروب جان آدمي ، سپيده دمي به جهان ديگر است  / ارد بزرگ


ميوه کشتن ، کشته شدن است  / ارد بزرگ


سرآمد دشواري و سختي دانايست و دانا چشم خويش را بر  بسياري از زيبايي هاي زود گذر گيتي خواهد بست  / ارد بزرگ


سامانه همه گير هستي با آنکه يکنواخت پنداشته مي شود ولي رو به پويش و پيشرفت است . گردش آرام هستي نبايد ما را فريب دهد ، ما بخشي از يک برنامه بزرگ و پيشخواسته در کيهان هستيم  که پيشرفت را در نهاد خود دارد   /  ارد بزرگ


پوزش خواستن از پس اشتباه ، زيباست حتي اگر از يک کودک باشد  /  ارد بزرگ


در هنگام توانايي اگر بستانکاري ديگران را ندهي ، بويژه هنگامي که او درمانده باشد ، فر و جايگاه خويش را براي هميشه از دست مي دهي   /  ارد بزرگ


ميهماني هاي فراوان  از ارزش آدمي مي کاهد ، مگر ديدار پدر و مادر   /  ارد بزرگ


کاهلي خشم بدن را در پي دارد و چه زود با لرزش و تلاتم آن را بروز مي دهد  /  ارد بزرگ


آنکه مدام از کمبودها و ناراستي هاي زندگي خويش سخن مي گويد دوست خوبي براي تو نخواهد بود  /  ارد بزرگ


آناني که به ناگهان رشد کرده اند همچون کسي اند که بر تنابي باريک در حال گذر هستند  /  ارد بزرگ


بد انديشان و بد کرداران خيلي زود در آتش افکار و کردار اشتباهشان خواهند سوخت  /  ارد بزرگ


افکار عمومي جايگاه آدمها را مشخص مي کنند نه  بر تخت نشينان  /  ارد بزرگ


تنها مبارزه با ناراستي ها به ما ارزش داده و هم زيستي با تباهي سرافکندگي به دنبال دارد  /  ارد بزرگ


سفر ، ناي روان است براي انديشه و آرمان بزرگ فردا  /  ارد بزرگ


بدبخت کسي است که نمي تواند ناراستي خويش را درست کند  /  ارد بزرگ


ميان اشک مرد و زن فاصله و بازه اي از آسمان تا زمين است  /  ارد بزرگ


خويشتن و مردم را هنگامي مي شناسي ، که تنها شوي  /  ارد بزرگ


هميشه بين خود و همسرت بازه اي را نگاهدار تا به خواري گرفتار نشوي  /  ارد بزرگ


خوارترين کارفرما کسي است که با ندادن و يا کم کردن دستمزد زير دست فرمانروايي مي کند  /  ارد بزرگ


بخشيدن تخت و اورنگ به خويشاوندان ، از زبوني است  /  ارد بزرگ


بهترين آموزگار استاد ، شاگرد اوست  /  ارد بزرگ


اگر مي خواهي بزرگ شوي ، از کردار نيک ديگران فراوان ياد کن  /  ارد بزرگ


هرگز به کودکانتان نگوييد پيشه آينده اش چه باشد همواره به او ادب و ستايش به ديگران را آموزش دهيد چون با داشتن اين ويژگيها هميشه او نگار مردم و شما در نيکبختي خواهيد بود و اگر اينگونه نباشد هيچ پيشه اي نمي تواند به او و شما بزرگواري بخشد   /  ارد بزرگ


هيچ گاه براي آغاز دير نيست ، همين بس که به خود بگويم اين بار کار نا تمام را ، پايان مي دهم  /  ارد بزرگ


ميان گام نخست و آرمان بازه اي نيست ، آنچه داريم  اندازه نيروي کنوني ماست  /  ارد بزرگ


برنامه داشتن ويژه گي آدمهاي کاراست  /  ارد بزرگ


سرزميني که اسطوره هاي خويش را فراموش کند به اسطورهاي کشورهاي ديگر دلخوش مي کند فرزندان چنين دودماني بي پناه و آسيب پذيرند  /  ارد بزرگ


هر آنکه خردمندتر است  اهريمن بيشتر به او حمله مي کند . در ميدان جنگ و آورد او هزاران فتنه و افسون کشته شده را خواهي ديد  / ارد بزرگ


روز هاي خوش براي کژانديش بسيار کوتاه و روز کيفر بسيار دراز   / ارد بزرگ


اندرز پيران ، بيشتر زمان ها مملو از خون و درد است که بدبختانه جوان از فهم آن ناتوان است  / ارد بزرگ


آدم خردمند ، تار و پودهاي اصلي زندگي را مي يابد  /  ارد بزرگ


کردار ناپسند خويش را با دارايي زياد هم نمي تواني پنهان سازي  /  ارد بزرگ


پرتگاه مي تواند به وجدآورنده روان و يا کشنده جسم باشد  /  ارد بزرگ


خودآختگي قابليتي است که بسياري ندارند  /  ارد بزرگ


نکات سخت هم اساسي ساده دارند  /  ارد بزرگ


سرود طبيعت ضرباني ملايم و کشيده دارد  /  ارد بزرگ


براي نوشيدن شهد بهشت ، هموار نگاهت به راستي باشد و درستي  /  ارد بزرگ


براي آنکه روانت را بپروري ، ابتدا با خود يکي شو  /  ارد بزرگ


بازده خرد براي اهل معنا ، کلام سکرآور است  /  ارد بزرگ


بي پايبندي به نظم در گيتي  ، ويژگي آدمهاي گوشه گير است که عشق و احساس را سپر ديدگاههاي نادرست خود مي کنند  /  ارد بزرگ


هنگام گسست و بريدن از همه چيز ، مي تواني بسياري از نداشته ها را در آغوش کشي  /  ارد بزرگ


بدان همواره آنکه براي رسيدن به تو از همه چيزش مي گذرد روزي تنهايت خواهد گذاشت، اين هنجار دردناک زندگي است  /  ارد بزرگ


تنها مادر و پدر خواست هاي فرزند را بي هيچ چشم داشتي بر آورده مي سازند   /  ارد بزرگ


خموشي ، دري به سوي نگاه ژرف تر است  /  ارد بزرگ


با آدمي گفتگو کن که رسيدن به خرد و آگاهي انديشه اوست نه خويشتن خويش  /  ارد بزرگ


صوفي مسلکان براي آنکه افکار اهريمني خويش را گسترش دهند مي گويند نياز را بايد از بين برد چون نياز سبب دگرگوني مي گردد و دگرگوني از ديدگاه آنان رنج آور است ! حال آنکه هدف آدمي از زيستن پيشرفت و درک زواياي پنهان دانش است


بجاي گوشه نشيني و خرده گيري بايد با ابزار دانش سبب رشد ميهن شد و امنيت را براي خود و آيندگان بدست آورد  /  ارد بزرگ


آنچه رخ داده را بايد پذيرفت اما آنچه روي نداده را مي توان به ميل خويش ساخت  /  ارد بزرگ


براي نزديکي و همگرايي قوم خويش ، کمک بهم و ستيز با ناداني و ناراستي را پيش گيريد   /  ارد بزرگ


ناداني ، خودخواهي به بار مي آورد   /  ارد بزرگ


هيچ پير جهان ديده اي منکر برآيند زهرآلود ، دارايي حرام در زندگي آدمي نيست   /  ارد بزرگ


تنها راه ماندگاري هر مراوده دوستانه ايي ، درک درست واقعيات طرف پيش رويمان است  /  ارد بزرگ


آدمها را آنگونه که هستند بخواهيم نه آنگونه که مي خواهيم  /  ارد بزرگ


آنکه نمي تواند از خواب خويش براي قراگيري دانش و آگاهي کم کند توانايي برتري و بزرگي ندارد  /  ارد بزرگ


گيتي همواره در حال زايش است و پويشي آرام در همه گونه هاي آن در حال پيدايش است  /  ارد بزرگ


کسي که آدم  پيش رويش را آنگونه که هست نمي بيند خيلي زود به مرز جدايي مي رسد  /  ارد بزرگ


گاهي آدمها به آن ميزان به هم نزديک مي شوند که ديگر يکديگر را نمي بينند ! شايد دوري بتواند دوباره موجب شناخت درستر آنها از يکديگر گردد  /  ارد بزرگ


با همه جنگيدن ، ريشه در دردها و گريه هاي زمان خردسالي دارد   /  ارد بزرگ


تا چيزي از دست ندهي چيز ديگري بدست نخواهي آورد اين يک هنجار هميشگي است  /  ارد بزرگ


تبهکار هميشه نگران کيفر خويش است حتي اگر بر زر و زور لميده باشد و اين بسيار درد آور است چرا که سايه کيفر همواره در برابر ديدگانش است  /  ارد بزرگ


سختي هاي بزرگ به آدمي نيرويي دو چندان مي بخشد  /  ارد بزرگ


آنکه به خرد توانا شد ، ترس برايش نامفهوم است  /  ارد بزرگ


کين خواهي از خاندان يک بدکار ، تنها نشان ترس است ، نه نيروي آدمهاي  فرهمند   /  ارد بزرگ


از آه و نفرين بزرگان و ريش سفيدان هر ايلي بايد ترسيد  /  ارد بزرگ


گيتي در جنگ و آوردي بزرگ در گردش است . انديشه و تلاش خردمندان از يک سو و پوزخند اهريمن و روان ديوپيشگان از سوي  ديگر ، معرکه اين جهان گذارا  است   /  ارد بزرگ


دودماني که بزرگان و ريش سفيدانش خوار باشند ، به کالبد بي جاني ماند که خوراک جانوران ديگر شود   /  ارد بزرگ


در برف ، سپيدي پيداست . آيا تن به آن مي دهي ؟ بسياري با نماي سپيد نزديک مي شوند که در ژرفناي خود نيستي بهمراه دارند  /  ارد بزرگ


دودمان بي نيا و مرد کهن ، به هزار آيين اهريمني گردانده مي شود  /  ارد بزرگ


گِره هاي که به هزار نامه دادگستري باز نمي شود ، به يک نگاه و يا نداي ريش سفيدي گشاده مي گردد  /  ارد بزرگ


اگر نتوانيم به تبار خويش ساماني درست دهيم ، مانند اين است که در خانه ايي بي ديوار زندگي مي کنيم  /  ارد بزرگ


انديشه و سخن ريش سفيدان برآيند بردباري ، مردمداري و سرد و گرم چشيدگي روزگار است  /  ارد بزرگ


ريش سفيد داراترين به انديشه است نه به دارايي و اندوخته  /  ارد بزرگ


دانش امروز  فر بسياري در پي داشته ، اما  نيروي جاري سازي آرامش به روان ما را ندارد . امنيت را  بزرگان خردمند به ما مي بخشند   /  ارد بزرگ


ريش سفيدان ، زنجير ارتباط نسل ها هستند . و قوم بدون ريش سفيد ، گذشته اي کم رنگ دارد و  آيين هاي به جاي مانده ، به هزار گونه ، تفسير مي شود  /  ارد بزرگ


آنانکه تيشه به ريشه بزرگان و ريش سفيدان مي زنند خود و فرزندانشان را بي پناه خواهند ساخت  /  ارد بزرگ


آسودگي آدمي ، به گنج و دينار نيست که به خرد است و روشن بيني  /  ارد بزرگ


نيکي برآيند خرد است ، در دل و روان آدمي  /  ارد بزرگ


آسيب ديده هميشه درهاي روياهايش کوچک و کوچکتر مي شود ، مگر با اميد که شرايط ما را دگرگون مي سازد   /  ارد بزرگ


پيران جهان ديده براي گفتگو  مانع تراشي نمي کنند  /  ارد بزرگ


اگر براي رسيدن به آرزوهاي خويش زور گويي پيشه کنيم ، پس از چندي کساني را در برابرمان خواهيم ديد که ديگر زورمان بدانها نمي رسد  /  ارد بزرگ


فرهنگ هاي همريشه ، انگيزه اي توانمند است که موجب همبستگي کشورها در آينده مي گردد  /  ارد بزرگ


آب و هوا ، بر جهان بيني ، پبوندهاي مردمي و انديشه ما تاثيرگذار است  /  ارد بزرگ


اهل فرهنگ و هنر ، سازندگان آينده اند  /  ارد بزرگ


آنهايي که از زادگاه خود مي روند تا رشد کنند  با سپري شدن  روزگار مي فهمند بزرگترين گنج زندگي را از دست داده اند و آن  زادگاه و ميهن است  /  ارد بزرگ


ارزش گذاردن به خويشتن خويش نبايد سدي در برابر  زدودن ناراستي هايمان باشد  /  ارد بزرگ


آنکه زندگي بدون رنج و تلاش را برمي گزيند پيشاپيش مرگ خويش را نيز جشن گرفته است  /  ارد بزرگ


بدن را ايستگاه روح و روان نيست. بدن ابزار روان است . هديه کردگار جهانيان است  /  ارد بزرگ


شالوده و زيربناي گسترش هر کشور ، فرهنگ است  /  ارد بزرگ


با گذشت ، شما چيزي را از دست نمي دهيد بلکه بدست مي آوريد  /  ارد بزرگ


آنکه به سرنوشت ميهن و مردم سرزمين خويش بي انگيزه است ارزش ياد کردن ندارد  /  ارد بزرگ


شکست هاي زندگي ، درهاي پيروزي را  مي گشايد و خودپسندي درهاي پيروزي را يکي پس از ديگري مي بندد  /  ارد بزرگ


کوشش هاي سياسي براي جوانان ، مردابي مرگبار است  /  ارد بزرگ


آنانکه پژوهش کرده اند تنها کمي به داشته هاي دروني خويش و رازهاي کيهاني آشنا شده اند و اين رويکرد نمي تواند دستاويزي براي کوچک شمردن ديگر کسان گردد چرا که بسياري به اين رازها پي مي برند بي کوچکترين بررسي و پژوهشي، آنها با کار و همچنين نگرش در نمايه هاي هستي به بسياري از ناگفته ها پي مي برند  /  ارد بزرگ


هيچ دوستي بهتر از تنهايي ، براي اهل انديشه نيست  /  ارد بزرگ


براي آنکه همواره دوستانمان را نگاه داريم بهتر است همواره فاصله و بازه اي ميان خود و آنها داشته باشيم  /  ارد بزرگ


اگر مي خواهي دوستيت پا برجا بماند هيچ گاه با دوستت شريک مشو   /  ارد بزرگ


پيران فريبکار، آتش زندگي جوانانند  /  ارد بزرگ


هنرمند و نويسنده  مزدور ، از هر کشنده اي زيانبارتر است  /  ارد بزرگ


بزرگواري ، بي مهر و دوستي بدست نمي آيد  /  ارد بزرگ


اگر جانت در خطر بود بجاي پنهان شدن بکوش همگان را از گرفتاري خويش آگاه سازي  /  ارد بزرگ


پشتيباني از داشته ديگران ، پشتيباني از داشته خود ماست  /  ارد بزرگ


هيچ گاه در برابر فرزند ، همسرتان را بازخواست نکنيد  /  ارد بزرگ


هنگامي که مي خواهي وظيفه و بايسته خويش را انجام دهي از کسي فرمان نگير   /  ارد بزرگ


آنکه مي گويد همه چيز خوب است و بدي وجود  ندارد  با کسي که همه چيز را اهريمني مي پندارد تفاوتي ندارد . برآيند چنين افکار سخيفي به چاه نيستي گرفتار آمدن است  تنها کساني خوبي را خوب مي بينند که بدي و اهريمن را باور داشته باشند و از آن پرهيز کنند  /  ارد بزرگ


شناخت ما از درون خويش آن اندازه هست که بتوانيم انتخابي درست در بدترين زمانها داشته باشيم بايد به نتيجه گيري خود احترام بگذاريم   /  ارد بزرگ


بخشش ميزان فر و شکوه آدمي را نشان مي دهد  /  ارد بزرگ


هيچ يک از ما همه چيز را در اختيار نداريم ، براي شمردن اندوخته هايمان از آنچه در دسترس مان است شروع کنيم نه از چيزهايي که در اختيارمان نيست  /  ارد بزرگ


آناني که در کنار ما زندگي مي کنند اما کنشي ندارند و وارستگي را در پشت کردن به جهان مي دانند گوشه نشيني مي کنند و همه چيز را گذرا مي دانند تکه گوشتهاي هستند که هنوز از جهان حيواني خود به دنياي آدميان پا نگذاشته اند . آنکه ما را به اين جهان آورد رشد و فر را به ما هديه داد ، خرد و دانش را انکار کردن با خوابيدن و مردن تميزي ندارد  /  ارد بزرگ


آنکه همه چيزش را به جهان مي سپارد و خود سخن تازه ايي ندارد نبايد مدعي داشتن خرد باشد و دانش  /  ارد بزرگ


آنچه بدست خواهي آورد فراتر از رنج و زحمتت نخواهد بود  /  ارد بزرگ


آنان که مدام دل نگران ناتوانان هستند هيچ گاه نمي توانند ناتواني را نجات بخشد ! با اشک ريختن ما ، آنها توانا نمي شوند بايد توانا شد و آنگاه آستين همت بالا زد  /  ارد بزرگ


کار ، بهترين تسکين دهنده ، افکار پريشان ، و غم است . ارد بزرگ


رايزني که کار ، اجرايي مي کند ، قابل اعتماد نيست  /  ارد بزرگ


آنکه فکر مي کند با گذشتن از زندگي خويش مي تواند همه را دلشاد دارد و مخالفي هم نداشته باشد ! سخت در اشتباه است  /  ارد بزرگ


آتش خشم را با آب سکوت خاموش کن  /  ارد بزرگ


با فريب شايد بتوان چيزي بدست آورد اما در نهايت همان دستاورد مايه تباهي خواهد بود   /  ارد بزرگ


نخستين گام در راه پيروزي ، آموختن ادب است و نکو داشت ديگران  /  ارد بزرگ




نوشته شده توسط نسرین شاهرودی در ساعت 10:41 | لینک  | 




اسطوره ها زاينده اند ! آنان براي فرزندان سرزمين خويش همواره اميد به ارمغان مي آورند  /  ارد بزرگ


زندگي ميدان ادامه راه اشتباه نيست هر گاه پي به ناراستي راه خود برديم  بايد به ريشه و بن پاکي خويش باز گرديم ، نه آنکه با اشتباهي ديگر آن را ادامه دهيم که برآيند آن ، از دست دادن همه عمر است   /  ارد بزرگ


توان آدميان را، با آرزوهايشان مي شود سنجيد  /  ارد بزرگ


باور بدبختي از خود بدبختي دردناکتر است  /  ارد بزرگ


شاگرداني که بدون نوآوري ! همواره سخن استاد خويش را تکرار مي کنند  هيچگاه براي خود و استادشان فر و شکوهي ، ارمغان نمي آورند  /  ارد بزرگ


در پشت هيچ در بسته اي ننشينيد  تا روزي باز شود . راه کار ديگري جستجو کنيد  و اگر نيافتيد همان در را بشکنيد  /  ارد بزرگ


فرودستان ، در بهترين هنگامه هم ، بهانه هاي فراوان ، براي انجام ندادن کار هاي خويش دارند  /  ارد بزرگ


آنکه برنامه ها را از پايان به آغاز ، مورد گفتگو و ارزيابي قرار مي دهد بر راستي در حال سرپوش گذاري بر روي چيزي است  /  ارد بزرگ


خودبيني ، خواستگاهش درون است که آدمي را شيفته خويش مي سازد و وارون بر اين خواستگاه افتادگي پيرامون ماست ، که همگان را به سوي ما مي کشاند  /  ارد بزرگ


در خواب مي تواني نيروي روان خويش را بنگري  /  ارد بزرگ


آنگاه که شب فرا رسيد و همه پديدگان فرو خُفتند ابردرياها به پا مي خيزند، آيا تو هم بر مي خيزي ؟  /  ارد بزرگ


دشمن ابزار نابود ساختن آدمي را ، در  درون سراي او جست و جو مي کند  /  ارد بزرگ


آنگاه که نمي دانم چه مي گويم ، جز راستي چيزي بر زبانم جاري نيست  /  ارد بزرگ


براي ماندگاري ، رويايي جز پاکي روان نداشته باش  /  ارد بزرگ


پيرامونيان ما چه بخواهيم و يا نخواهيم بر انديشه هاي ما اثر خواهند گذاشت  /  ارد بزرگ


آرمان و انگيزه هويدا ، ويژگي آدم کار آمد است  /  ارد بزرگ


انديشه و انگاره بيمار آينده را تيره و تار مي بيند  /  ارد بزرگ


ديدگاه خوب مردم ، بهترين پشتيبان برگزيدگان است  /  ارد بزرگ


خود را براي پيشرفت مردم ارزاني دار تا مردم پشتيبان تو باشند  /  ارد بزرگ


آنگاه که سنگ خويشتن را به سينه مي زنيد نبايد اميد داشته باشيد همگان فرمانبردار شما باشند  /  ارد بزرگ


گفتگو با آدميان ترسو ، خواري بدنبال دارد  /  ارد بزرگ


دوستان فراوان نشان دهنده کاميابي در زندگي نيست ، بلکه نشان نابودي زمان ، به گونه اي گسترده است  /  ارد بزرگ


آدمي مي تواند بارها و بارها به شيوه هاي گوناگون قهرمان شود  /  ارد بزرگ


اگر دست تقدير و سرنوشت را فراموش کنيم  پس از پيشرفت نيز افسرده و رنجور خواهيم شد  /  ارد بزرگ


آنکه پياپي  سخنتان را مي برد ، دلخوش به شنيدن سخن شما نيست  /  ارد بزرگ


انديشه و انگاره اي که نتواند آينده اي زيبا را مژده دهد ناتوان و بيمار است  /  ارد بزرگ


کارمندان نابکار ، از دزدان و آشوبگران بيشتر به کشور آسيب مي رسانند  /  ارد بزرگ


مرداني که بيشتر از جايگاه و هنجار زنان پشتيباني مي کنند خود بيشتر از ديگران به نهاد زن مي تازند  /  ارد بزرگ


اندرز جوان بايد کوتاه ، تازه و داستان وار باشد  /  ارد بزرگ


هرگز هنگام گام برداشتن به سوي آرمان بزرگ ، نگاهت به آناني که دستمزد خويش را پيشاپيش مي خواهند نباشد ! تنها به توانايي هاي خود انديشه کن  /  ارد بزرگ


در هستي جنبش حشرات هم چهار چوبي دارد  /  ارد بزرگ


اگر بر ساماندهي نيروهاي خود توانا نباشيم ، ديگران سرنوشتمان را مي سازند  /  ارد بزرگ


تنها با از خودگذشتگي براي ديگر آدميان مي توان جاودانه شد  /  ارد بزرگ


خار هاي کوچک  زخم به جان نمي زنند ، بلکه با او مي آميزد براي روزهاي سختر  /  ارد بزرگ


سخن هاي پست ، آدمهاي حقير را جذب و خردمندان را فراري مي دهد  /  ارد بزرگ


بي گمان اولين باژ ، آخرين باژ نخواهد بود  /  ارد بزرگ


با احساس مي شود پند و اندرز داد اما سامان دهي به کشور نياز به هنجار و چهارچوبي توانمند دارد  /  ارد بزرگ


سرايش يک بيت درست از زندگي ، نياز به سفري ، هفتاد ساله دارد  /  ارد بزرگ


پشيماني، اولين گام براي پوزش است  /  ارد بزرگ


استخوان بندي شهرها در ديوار است و بزرگداشت  /  ارد بزرگ


نماز عشق ترتيبي ندارد چرا که با نخستين سر بر خاک گذاردن ، ديگر برخواستني نيست  /  ارد بزرگ


آدم خودبين ، چاره اي جز فرود آمدن ، ندارد  /  ارد بزرگ


يکي از بزرگترين خوشبختي ها ، خدمت بيشتر به مردم است  /  ارد بزرگ


سرپرستاني که از ارزش سربازي مي کاهند ، و پدر و مادراني که ، پيشدار ميهنداري فرزندان خويش مي شوند ، به کشورشان پشت کرده اند  /  ارد بزرگ


يک آموزگار مي تواند با رفتار و گفتارش کشوري را دگرگون سازد  /  ارد بزرگ


پيامد دانايي ، پذيرفتن بار ساماندهي ديگران است  /  ارد بزرگ


آدمهاي پاک نهاد درهاي وجودشان را پس از ناسپاسي مي بندند نه پيش از آن  /  ارد بزرگ


اگر ديگران را با زيباترين منشها و صفات بخوانيم چيزي از ارزش ما نمي کاهد بلکه او را دلگرم ساخته ايم  آنگونه باشد که ما مي گويم  /  ارد بزرگ


با گفتن واژه هايي همانند نمي توانم ! و يا نمي شود ! هر روز پس تر مي رويد  /  ارد بزرگ


به آرزوهايي خويش ايمان بياوريد و آنگونه نسبت به آنها بانديشيد که گويي بزودي رخ مي دهند  /  ارد بزرگ


نخستين کسي که در برابرش بايد کُرنش کني خويشتن خويش است  /  ارد بزرگ


نگاه ما به سختي هاي زندگي بايد همانند نگاه به انبار پر از مهمات باشد  . اين انبار هر چه بزرگتر و افزونتر باشد پادشاهي باشکوه تري در راه است  /  ارد بزرگ


آنکه براي وجود خويش ارزشي نمي پندارد ، شان و فر کسي را نگه نمي دارد   /  ارد بزرگ


کسي که عاشق خود و سرنوشت خويش نيست هيچ کاري از او بعيد نيست  /  ارد بزرگ


آدمهاي فرهمند و خودباور بدنبال کف زدن و  به به گفتن ديگران نيستند آنها به شکوه و ارزش کار خود باور دارند  /  ارد بزرگ


مهم نيست تا چه ميزان رشد کرده ايم ، مهم اين است که از راه آرمان هايمان به بيرون پرت نشده باشيم   /  ارد بزرگ


مهمتر از امنيت بيروني ما ، امنيت دروني ماست . هيچ ارتشي نمي تواند نا امني درون فرو ريخته مان را بهبود بخشد . تنها خود ما هستيم که مي توانيم اين احساس را سامان بخشيم  /  ارد بزرگ


بردباري بهترين سپر در روزهاي سخت و ناپايداريست  /  ارد بزرگ


آنکه با آدمهاي گستاخ گفتگو مي کند ، دير و يا زود به شر آنها گرفتار آيد  /  ارد بزرگ


تنها آرمانهاي بزرگ است که  به ما بينشي فرا دنيوي مي دهد  /  ارد بزرگ


آنکه مدام  به کار ديگران سرک مي کشد و کنجکاو است تا ببيند آنها چه مي کنند مانند سايه ايي بر ديوار است که مدام بدنبال ما مي دود بدون آنکه از خود اختياري داشته باشد  /  ارد بزرگ


آنکه دوستي و همسر خواهي خويش را اينچنين بازگو مي کند :  بدنبال نيمه ديگر خود هستم .
براستي نيمه خود را نيز گم خواهد نمود  /  ارد بزرگ


اگر شما به مشکلات پشت کنيد  سختي ها هيچگاه  به شما پشت نخواهند نمود بهترين راه ، مبارزه پيگير  و هميشگي با سختي هاست  /  ارد بزرگ


سنگيني يادهاي کوچک و سياه را
با تنهايي دو چندان مي کني ...
به ميان آدميان رو  و  در شادماني آنها سهيم شو
لبخند آدميان انديشه هاي سياه را کمرنگ و دلت را گرم خواهد نمود  /  ارد بزرگ


ياد اشک و شيفتگي ، آويزه خاموش دلهاست  /  ارد بزرگ


براي ربودن دل آدميان بايد بر هم پيشي گرفت و اين  زيباترين آورد زندگي است  /  ارد بزرگ


جز ناميدي و افسردگي هيچ بن بستي در زندگي آدمي نيست  /  ارد بزرگ


هيچ گاه از داشتن دشمن نترس ، از انجام ندادن درست آرمان هاي خويش بترس  /  ارد بزرگ


نامداري بي نيک نامي ، به پشيزي نمي ارزد  /  ارد بزرگ


دوستي که نوميدنامه مي خواند ، هميشه سوار تو  و پيشدار دورخيزهاي بلندت خواهد شد  /  ارد بزرگ


آن که پند پذير نيست ، در حال افتادن در چاله سستي و زبوني است  /  ارد بزرگ


دست استاد خويش را ببوس ، چون او هم پدر است هم پرورنده خرد   /  ارد بزرگ


با ترشرويي به ميان مردم رفتن ، تنها از بيماران ساخته است   /  ارد بزرگ


مادر و پدر ، زندگيشان را با فروتني به فرزند مي بخشند  /  ارد بزرگ


بي مايگي و بدکاري پاينده نخواهد بود ، گيتي رو به پويندگي و رشد است . با نگاهي به گذشته مي آموزيم  آدميان، اشتباهاتي همچون : برده داري ، همسر سوزي و ... را رها نموده است ،  خردورزي ! آدمي را پاک خواهد کرد  /  ارد بزرگ


همواره تنهايي ، توانايي به بار مي آورد  /  ارد بزرگ


براي پرش هاي بلند ، گاهي نياز است چند گامي پس رويم  /  ارد بزرگ


هنرمندان ناب ، هر روز در برابر ديدگان مردم نيستند  /  ارد بزرگ


رشد آدميان تنها زماني پايدار خواهد بود که بر اساس شايستگي ها و توانايي آنها باشد  /  ارد بزرگ


براي پويايي و پيشرفت ، گام نخست از پشت درهاي بسته برداشته مي شود  /  ارد بزرگ


آنکه درست سخن نمي گويد داناترين هم که باشد همگان بي سوادش مي پندارند  /  ارد بزرگ


هيچ گاه در برابر فرزند ، همسرتان را بازخواست نکنيد  /  ارد بزرگ


فرمانروا با انديشه وزيران توانمند خويش فرمانروايي مي کند  /  ارد بزرگ


رهآورد گفتگو با نادان دو چيز است : نخست از دست دادن بخشي از عمر و ديگري گرفتار شدن ، به افکار پوچ و بي ارزش  /  ارد بزرگ


خبرچين ، بزودي بي خبرترين آدم خواهد بود   /  ارد بزرگ


ميهن پرستي ، همچون عشق فرزند است به مادر  /  ارد بزرگ


سرزميني که جوانانش داراي افکاري صوفيانه هستند 
بزودي بردگي را نيز تجربه مي کنند  /  ارد بزرگ


آدميان ترسو و ناکارآمد خود را در دنيايي صوفيانه قهرمان مي بينند  /  ارد بزرگ


بيداري بدون آگاهي امکان پذير نيست  /  ارد بزرگ


خودخواهي ، کاشي سادگي  روانت را ، خواهد شکست  /  ارد بزرگ


نگارنده و سخنگويي که ديگران را کوچک و خوار مي نامد ، خود چيزي براي نمايش و بروز ندارد  /  ارد بزرگ


تمناي واپسين آدمي ، شناور شدن در بسامدهاي گيتي است  /  ارد بزرگ
بسامدها : امواج


سردمداران براي آنکه به توفان مردم گرفتار نشوند بايد با امواج درياي آدميان هماهنگ گردند .
مهار دريا غير ممکن است کساني که فکر مي کنند مردم را با امکانات خود مهار کرده اند دير يا زود  گم مي شوند  /  ارد بزرگ


مديران پر حرف ، وقتي براي عمل ندارند  /  ارد بزرگ


وجود کارمندان ناشايست ، برآيند دوام مديران نالايق است  /  ارد بزرگ


هيچ اهرمي همچون بردباري و اميد نمي تواند مشکلات را از پيش پايت بر دارد  /  ارد بزرگ


سياسيون وقتي دشمن يک خواسته پايدار مردمي هستند ، بهترين گزينه ايي که براي نابودي آن اجرا مي کنند اين است که : پيشتر آفات آن را خوب بپرورند و سپس آن درخواست همگاني را با آفاتي که ساخته اند آزاد مي سازند  /  ارد بزرگ


عشق همچون توفان سرزمين غبار گرفته وجود را پاک مي کند و انگيزه رشد و باروري روزافزون مي گردد  /  ارد بزرگ


زاد روز ما با تاري ناديدني به هزاران زاد روز ديگر گره خورده است ، مرگ هم زاد روزيست همانند زاده شدن که بدرودي است به جهاني ديگر...  /  ارد بزرگ


هيچ رخدادي از انديشه ما پاک نخواهد شد چه زشت و چه زيبا . تنها گذر زمان است که آنها را کم رنگ مي کند  /  ارد بزرگ


رسيدن به راستي و درستي چندان سخت و پيچيده نيست کافيست کمي به خوي کودکي برگرديم  /  ارد بزرگ


جريان هاي آلوده به مرداب خواهند رسيد سخن گفتن از آنها، زندگيمان را تباه مي سازد   /  ارد بزرگ


آدم بي مايه ، همه افراد را ابزار رسيدن به خواسته هاي خويش مي سازد  /  ارد بزرگ


آدم هاي بزرگ به خوشي هاي کوتاه هنگام تن نمي دهند  /  ارد بزرگ


پرسش روشن شاگرد از پاسخ استاد ارزشمندتر است  /  ارد بزرگ


همه آدميان به شيوه هاي گوناگون سختي هاي روزگار را مي چشند  /  ارد بزرگ


ارزش استاد را دانستن هنر نيست ، بلکه بايستگي و وظيفه است  /  ارد بزرگ


پيام آوران باورهاي  پست و خُرد بزرگترين پيروزيهاي تاريخ مردم خويش را با گفتاري پست به ريشخند گرفته اند   /  ارد بزرگ


آنکه پرسشهاي پراکنده در وادي هاي گوناگون را همزمان مي پرسد ، تنها مي خواهد زمان و نيروي استاد را تباه کند   /  ارد بزرگ


درون ما با تمام جزئيات ، از نگاه تيزبين اهل خرد پنهان نيست  /  ارد بزرگ


بکار گيري آشنايان در يک گردونه کاري برآيندي جز سرنگوني زود هنگام سرپرست آن گردونه را به دنبال نخواهد داشت  /  ارد بزرگ


آهنگ دلپذير ، ريتم و آواي طبيعت است  /  ارد بزرگ


در بلند هنگام هيچ نيرويي نمي تواند در برابر فرهنگ و هنر ايستادگي کند  /  ارد بزرگ


در دوي زندگي ، هميشه هماورد را شانه به شانه ات بپندار و هميشه با خود بگو تنها يک گام پيشترم ، تنها يک گام  /  ارد بزرگ


هيچ گاه هماورد خويش را کوچک مپندار چون او بهترين دوست توست او انگيزه پيشرفت و پويش مي دهد  /  ارد بزرگ


اگر مي خواهي کسي را بزرگ کني ، پيوسته از او به دشمني ياد کن  /  ارد بزرگ


پيش نياز دلير بودن بدني ورزيده نيست ، گاهي آدمهاي سبکبار، پشت کوهستان را هم به خاک ماليده اند  /  ارد بزرگ


خموشي در برابر بدگويي از دوستان ، گونه اي دشمني است  /  ارد بزرگ


درياها نماد فروتني هستند . در نهاد خود کوه هايي بلندتر از خشکي دارند ولي هيچ گاه آن را به رخ ما نمي کشند  /  ارد بزرگ


اين سخن پذيرفته نيست که : "پيکر بزرگترين زندان روان آدمي است" بايد گفت پيکر بهترين دوست و همدم زندگي اين جهاني روان است چرا که هميشه بدون کوچکترين بهانه اي بدنبال خواسته هاي او مي دود . اين که گفته شود روان در بند بدن است و بايد زودتر آزاد شود تا به ديدار دلدار بشتابد ، اشتباه است چون هم او بدن را به روان هديه نموده است کسي که دلدار مي خواهد بايد به خواست او تن دهد  /  ارد بزرگ


چهار چوب نگاه ما زميني است ، اما برآيند انديشه ما جنبه آسماني نيز پيدا مي کند  /  ارد بزرگ


شباهنگام براي خانواده و نزديکانت نامه بنويس و در روز براي اربابان و سرپرستان  /  ارد بزرگ


نيرنگ پيران بدنهاد ، تنها با مرگ به پايان مي رسد  /  ارد بزرگ


نمي توان اميد داشت ، آدم هاي کوچک رازهاي بزرگ را نگاه دارند  /  ارد بزرگ


استخوان بندي فرياد ، پاسخ هزاران ستم بي صداست  /  ارد بزرگ


آنکه مي دزدد ، جز حق خويش چيزي نمي ستاند . اما اين ستاندن نفرين و خواري ابدي در پي دارد  /  ارد بزرگ


جام عمر را جز با مي دلدادگي به خرد و دانش پر مکن  /  ارد بزرگ


راز اندوختن خرد ، يکرنگي است و بخشش  /  ارد بزرگ


خواسته مراد از مريد خاموشي و ژرف نگريست ، و خواهش مريد از مراد ، نشان دادن مسير پيشرفت  /  ارد بزرگ


گفتاري که موجب گسستن همبستگي کشور گردد ، ريشه در  سخيفي انديشه گوينده آن دارد  /  ارد بزرگ


راهي را که در زندگي انتخاب کرده ايم مي تواند نتيجه بازخورد کنش ديگران نسبت به ما باشد . در اينجا اين پرسش ها ايجاد مي شود که :
 آيا ماخويشتن خويشتنيم ؟
و آيا بايد همواره پاسخگوي اشتباهات ديگران نسبت به خود باشيم ؟
وقتي به اين پرسش ها را پاسخ گفتيم مفاهيم و آرمانهاي بزرگي همچون ميهن و زادگاه ارزشي دو چندان برايمان مي يابد  /  ارد بزرگ


زماني مي توانيد کسي را از راهي بازداريد که ابتدا هدفش را دگرگون ساخته باشيد . تا کسي هدفش دگرگون نگردد شما راه به جايي نخواهيد برد  /  ارد بزرگ


رويا پردازي که عملگرا هم باشد مي تواند سرچشمه دگرگوني هاي بسيار گردد  /  ارد بزرگ


خودت را بشناس اما به آن مبال  /  ارد بزرگ


راه آشتي را کسي بايد بيابد که خود سبب جدايي شده است  /  ارد بزرگ


نگاه زمينيان ،  تهي است از انوار آسمانيان  /  ارد بزرگ


بسياري در پيچ وخم  يک راه مانده اند و همواره از خويشتن مي پرسند : ما چرا ناتوان از ادامه راهيم . بدانها بايد گفت مي داني در کجا مانده اي؟ همانجاي که خود را پرمايه دانسته اي  /  ارد بزرگ


بسياري بخاطر برآيند هنجارهاي دروني اشان بين نماي سپيد  و پاکي در اشتباهند  /  ارد بزرگ


ره آورد سفر در درون آدمي ،  به جز خرد و پيشرفت نيست  /  ارد بزرگ


رهايي و آزادي ، برآيند پرستش خرد است و دانايي  /  ارد بزرگ


خويش را خوار نکنيم و ارزشمندش بداريم بدينگونه است که در برابر ياوه گويان مي ايستيم و پاسخ شان را مي دهيم   /  ارد بزرگ


اگر هدف زندگي هويدا باشد ده ها راه بن بست نيز نمي تواند ما را از پيش رفتن به سوي آن باز  دارد  /  ارد بزرگ


چه نشاني از بد انديش بجاست ؟ هيچ  / ارد بزرگ


تواناترين آدمها ، بيشتر زمانها خود را ناتوان مي يابند  /  ارد بزرگ


آرمان ما نبايد موجب نابودي ديگران گردد آرماني ارزشمند است که بهروزي ما و ديگران را در پي داشته باشد   /  ارد بزرگ


رايزني با خردمندان ، پيروزي در پي دارد  /  ارد بزرگ


آنانيکه سامان و پويندگي در کيهان را دروغ مي پندارند ، همواره در انديشه کين خواهي و حمله به جهان پيرامون خويش هستند . زندگي خود و نزديکانشان را تباه مي سازند  و سرانجام در برآيندي بزرگتر از هستي ناپديد مي شوند  /  ارد بزرگ


به کوهستان مي نگرم ، درونم سرشار از نيرو مي شود کوهها سر فرود مي آورند ، و مي گويند : باز ما را درخواهي نورد   /  ارد بزرگ


اميدوار مباش ديگران همراهيت کنند ، تنها به درمان دردهاي روزگار خويش بيانديش  /  ارد بزرگ


مردمان توانمند در ميان جشن و بزم  نيستند . آنها در هر دم به آرماني بزرگتر مي انديشند  و براي رسيدن به آن  در حال پيکارند  /  ارد بزرگ


مستمند کسي است ، که دشواري و سختي نديده باشد  /  ارد بزرگ


قهرمان هاي آدمهاي کوچک ، همانند آنها زود گذرند  /  ارد بزرگ


ناراستي ها يمان را بپذيريم چرا که بهانه آوردن ،  دو چندان آنها را سنگين مي کند   /  ارد بزرگ


انديشه همه گير مردمي هميشگي نيست زيرا همواره دستخوش دگرگوني بدست جوانان پس از خود است ورود جوانان به آرامي ، آرمانهاي نو  پديد مي آورد ، و اگر آرمان گذشتگان نتواند خود را بازسازي کند ناگريز  نابود مي گردد  /  ارد بزرگ


جهان همواره در حال دگرگوني و رشد است نبايد اين پويندگي را زشت دانست ،  بايد همراه بود و سهمي از اين رشد را بر عهده داشت  /  ارد بزرگ


ميهن دوستي ، دسته و گروه نمي خواهد ! اين خواستي است همه گير ، که اگر جز اين باشد بايد در شگفت بود  /  ارد بزرگ


 آزادي باجي به مردم نيست ! چرا که مال و داشته آنهاست  /  ارد بزرگ


ابله ترين آدميان آنانيند که  با مسخره نمودن شايسته گان شاد مي گردند  /  ارد بزرگ


آدمياني اندک ، تنها به هدف مي انديشند  ! و بسيار کسان که هدفشان جز خانه نشين کردن همان گروه و دسته کوچک نيست   /  ارد بزرگ


پيشرفت تنها در سايه آمادگي هميشگي ما بدست مي آيد  /  ارد بزرگ


بزرگترين اشتباه و چاله زندگي يک زياده خواه  ، در  آنست که پيش از کسب آمادگي لازم  پشت ميز مديريت بنشيند  /  ارد بزرگ


پادشاهي که مردمش از او فروتر بنشينند در فزوني و برتري نيست او در ته چاه کبر و خود بيني فرو افتاده است  /  ارد بزرگ


دوستي تنها برآيند نياز ما نيست از خودگذشتگي نخستين پايه دوستي ست   /  ارد بزرگ


ستايش گران ميهن ،  زنان و مردان آزاده اند  /  ارد بزرگ


انديشمندان را شايد بتوان ناديده گرفت و يا بزور خفه شان نمود ! اما تاريخ ، گواه هزاران سال فرياد رساي آنان بوده و هست  /  ارد بزرگ


هيچ گاه از راستي و درستي خويش آزرده مباش چون هميشه در انتهاي هر داستان تو برنده ايي !  /  ارد بزرگ


براي دلهره شبانگاهان ، نسيم گرما بخش خرد را همراه کن  /  ارد بزرگ


ستايشگر هميشه بر ستايش شونده در حال پيشي گرفتن است . او ياد مي کند و دلدار برآورده مي سازد  /  ارد بزرگ


کسي که همسر و کودک خويش را رها مي کند ، در پي خفت ابديست  /  ارد بزرگ


براي آنکه پرواز کني ، پيکر خويش را به حال خود رها مکن  /  ارد بزرگ


به هنگام نکوهش هنگامه باران ، به بهره اش نيز بيانديش  /  ارد بزرگ


در زندگي نادان سرانجام يک گره  ، صدها گره باز نشدني است  /  ارد بزرگ


با بردباري همه چيز در چنگ توست  /  ارد بزرگ


در کنارمان دلبر هست و اگر نيست ، در سفر رسيدن به اويم . پس تنهاي وجود ندارد  /  ارد بزرگ


براي کسب گنج سکوت ، بارگاه دانش ات را بزرگتر بساز   /  ارد بزرگ


براي آنکه به فرودستي گرفتار نشويي ، دست گير آدميان شو  /  ارد بزرگ


روان مردگان و زندگان در يک ظرف در حال چرخش اند   /  ارد بزرگ


پر حرفي در هنگام اندرز ، از اثر آن مي کاهد  /  ارد بزرگ


با خرد ، به سرچشمه پاکي بيانديش . آدمي گاهي مبدا را اشتباه مي گيرد ، برسان زماني که رودها را سر چشمه  درياها مي نامد ، حال آنکه ابرها از درياها برمي خيزند و  رودها و چشمه ها را لبريز مي کنند  /  ارد بزرگ


به ارزش نگاه دوست را هنگامي پي مي بري که در بند دشمن و بدسگالان باشي  /  ارد بزرگ


تاريکي در زندگي ماندگار و ابدي نيست ، برسان روشنايي  /  ارد بزرگ


راهي جز نرمش و بازي با هستي نيست  /  ارد بزرگ


روشنايي روز  ، دليل و برهان نمي خواهد  /  ارد بزرگ


هنگامه شادمانه سرودن  و بنواختن ، چه زود گذر و کوتاه است  /  ارد بزرگ


ميرآب ، به اندازه دهد ، همه دشت سبز باقي خواهد ماند   /  ارد بزرگ


شب زندگي براي خردمند ، همچون روز روشن است  /  ارد بزرگ


بزرگترين نابکاري آن است که بپنداريم براي آنکه برترين باشيم بايد دست به ويرانگري چهره ديگران بزنيم  /  ارد بزرگ


وارونگي آدميان و جانوران در پويايي انديشه و دانش  است ولي آدمي هر دم مي تواند به رفتار و خوي بسيار بربرگونه دست يابد و دست به هر بزهي بزند که پليدترين جانوران هم در بايسته ترين هنگامه از انجام آن مي پرهيزند  /  ارد بزرگ


هنر خوراک روان و هنرمند آفريننده آن است . بارگاه هنر  با هيچ جايگاهي درخور ارزيابي نيست  /  ارد بزرگ


شورشهاي آدميان ، با بسامدهاي پر نيروي کيهان خيلي زود به سامانه درست خويش باز مي گردد  /  ارد بزرگ


سازگاري با زيستگاه و تلاش براي بهتر شدن جايگاه کنوني ويژگي ناب آدمهاي پاک است  /  ارد بزرگ


مردمان توانمند  در خواب نيز ، رهسپار جاده پيشرفتند   /  ارد بزرگ


آنکه  ديگران را ابزار  پرش خويش مي سازد ، تنها خواهد ماند  /  ارد بزرگ


سربازي که مي ترسد ، جان خود و  ديگر سربازان را به خطر مي افکند  /  ارد بزرگ


همواره آدميان محيط  و چنبره بدي و پليدي را با دانش و انديشه برتر خويش بسته و بسته تر مي سازند  /  ارد بزرگ


بسياري از جنگها و آوردهاي مردمي از روي نبود شناخت و آگاهي آنها نسبت به يکديگر بوده است  /  ارد بزرگ


آدم ماديگرا جادهاي احساسش  ،  کم رفت و آمد است  /  ارد بزرگ


کليد رازهاي بزرگ ، در ژرفاي کمي نيست  /  ارد بزرگ


گسستن دو همسر مي تواند خانداني را از هم بپاشد  /  ارد بزرگ


رويش باغ سکوت ، در هنگامه خروش و همهمه ارزشش را نشان مي دهد  /  ارد بزرگ


ناداني و پستي يک نفر در گذشته ، نمي تواند ميدان انتقام از خاندان او باشد  /  ارد بزرگ


آدمياني مانند گل هاي لاله ، زندگي کوتاه در هستي  و نقشي ماندگار در انديشه ما دارند  /  ارد بزرگ


رازها در هنگامه شادي و بازي آدمي است . نکته فراموش شده جهان انديشه ، تعريف درست اين حالت هاست  /  ارد بزرگ


اين ديدگاه اشتباست که بپنداريم مرد توانا ، فرزندي همچون خود خواهد داشت  /  ارد بزرگ


ريگهاي ساحل خرد ، نشيمنگاه پندارهاي پاک و شبانه توست  /  ارد بزرگ


خرد ابتدا به انديشه پناه مي برد  /  ارد بزرگ


پيوند پاک ، پيوندي ابدي است  /  ارد بزرگ


آنانکه از رسيدن به ريشه ها هراس دارند ، در روزمرگي دست و پا مي زنند  /  ارد بزرگ


سخن بدون پشتوانه ، يعني گزاف گويي  /  ارد بزرگ


شناور بودن خرد آدم در جهان احساس  به او ميدان بروز و رشد هنر را داده است  /  ارد بزرگ


کسي که درد روشنگري و بازگويي تجربه را ندارد خود نيز زماني براي بهره از آن را نخواهد يافت  /  ارد بزرگ


براي کسب خرد ، سختي را بر خود هموار کن  /  ارد بزرگ


کژي و ناراستي ، شکاف و رخنه گاه انديشه اهريمن خواهد شد  /  ارد بزرگ


آدم خودباور ، هيچ گاه براي رسيدن به ماديات ، ارزشهاي آدمي را زير پا نمي گذارد  /  ارد بزرگ


آزمودگي آدمها ، از زر هم با ارزشتر است  /  ارد بزرگ


تبار بي ريش سفيد ، همچون خانه بي سقف است   /  ارد بزرگ


آدمي با کينه ، زندگي را بر دوستان نيز تنگ مي کند  /  ارد بزرگ


جفتت اگر پريد براي پريدن عجله نکن  /  ارد بزرگ


خودخواه ، تجربه سخت تنهايي را ، پيش رو دارد  /  ارد بزرگ




 
نوشته شده توسط نسرین شاهرودی در ساعت 10:39 | لینک  |